Es muy seguro, pero he aprendido algunos trucos de magia.
هل يمكنك تتبعالرسائل الإلكترونية؟ ،إنّه محمي بشكل لا يُصدّق .لكنّني معروف بالقيام ببعض السحر
La ruta, ya sea local o internacional, que un mensaje electrónico sigue desde un servidor de la Internet a otro a fin de resultar accesible al receptor deseado.
هو المسار المحلي أو الدولي الذي تتبعهالرسائل الإلكترونية من حاسوب خدمة الشبكة إلى حاسوب مستعمل آخر لجعلها في متناول المُستقبِل المقصود.
En su decisión 2002/235, el Consejo decidió, con miras a mejorar la eficiencia y la eficacia del procedimiento de comunicaciones de la Comisión:
وفي مقرره 2002/235، ولجعل الإجراءات المتعلقة بالرسائل، التي تتبعها لجنة وضع المرأة أكثر فعالية وكفاية، قرر المجلس:
La Sra. Shin, haciendo referencia al tema de la indemnización, dice que, en efecto, el Comité no es un tribunal; no obstante, los Estados partes tienen la obligación jurídica de llevar a efecto las decisiones que adopta en virtud del Protocolo Facultativo. Desea saber cómo se propone el Gobierno tratar las comunicaciones que se presenten con arreglo al Protocolo Facultativo y si los magistrados tienen conocimiento de la Convención y del lugar que le corresponde en el derecho interno.
السيدة شين: أشارت إلى موضوع التعويض فقالت إن اللجنة ليست في واقع الأمر محكمة ولكن الدول الأطراف تتحمل التزاماً قانونياً بتنفيذ قراراتها الصادرة بموجب البروتوكول الاختياري، وأبدت رغبتها في معرفة الأسلوب الذي تنوي الحكومة أن تتبعه للتعامل مع الرسائل المقدمة بموجب البرتوكول الاختياري وما إذا كان القضاة على بيّنة من الاتفاقية وموقعها في القانون المحلي.